Exemple de phrase avec wahrend

Entweder sagst du mir die Wahrheit, oder ich werfe dir den ball ins Gesicht! Pour cela, vous devez utiliser Weil, DA, ou denn. Au cours de la période de jeûne de 40 jours, ils ont seulement été autorisés à manger des quantités limitées. À certains égards, les phrases composées ne sont qu`une convention d`écriture. Même le lien principal entre par et BEI, à savoir lors de la description de la proximité physique de quelque chose, varie. Puisque les conjonctions déterminent la relation entre les clauses (et, parce que, bien que, comme si. Ich renne Vorwärts und ich werfe den ball. Si vous avez appris ce mot, vous avez probablement également appris que c`est une préposition utilisée avec le cas génitif. ALS, une conjonction subordonnée, se déplace gründete à la fin de la clause. Dass fait la même chose, se déplaçant chapeau à après mitgebracht.

En anglais, les clauses qui sont attachées ensemble par une conjonction de coordination doivent être séparées par une virgule. Cependant, il existe des cas où il est correct d`utiliser le datif (voir le lien fourni dans „perfectionnement”). Ici, le verbe modal wollte est démarré à la fin de la phrase car Weil est ce genre de conjonction. Note: lorsque les ALS sont utilisés dans ce sens, le verbe conjugué est en position 2, pas en position finale. L`ordre de mot allemand, quand vous le Traduisez littéralement en anglais, sort en regardant comme une sorte de bizarre, noeud shakespearien qui a besoin de dénouer sérieux. Zephyr dans le ciel la nuit, je me demande, ne mes larmes de deuil couler sous le soleil? Voir aussi Superwörter II pour plus de détails sur während. Puisqu`ils décrivent des conjectures ou contrairement à des conditions de fait, ceux-ci sont généralement utilisés avec le subjonctif II. Comment traduisez-vous les phrases suivantes en allemand? Pour les anglophones, ça pourrait être de l`ordre des mots allemands. Rappelez-vous, même si cela semble difficile, c`est juste allemand! Donc, mon point jusqu`à présent est que vous utilisez während pour les événements parallèles à long terme ou des activités et des ALS pour une activité à court terme qui interrompt un autre.

Mais certains appariements de clauses avec juste une virgule entre eux peuvent impliquer une conjonction de subordination manquant, notamment dass. Lorsque vous utilisez un verbe modal, le second verbe dans la phrase est toujours dans l`infinitif et vient à la fin de la phrase. Les clauses peuvent également être appariées sans conjonction intermédiaire, séparées par une virgule ou un point-virgule. Jetzt sind wir fertig! Ils n`affectent pas l`ordre des mots de la clause qu`ils introduisent (i. sonne formel et un peu archaïque. Vous pouvez examiner les déclinaisons pour les cas génitif et datif ici. Ehe est un peu plus formel. Sein, l`infinitif du verbe pour être, vient à la fin de la clause. Donc, vous finissez par avoir à des événements parallèles avec une durée indéterminée qui vient d`arriver à être en même temps.

Utilisez Wenn avec le passé seulement si vous faites allusion à un événement répété. Cliquez ici pour plus d`informations sur les prépositions. Le denn conjonction est un peu inhabituel. En allemand, dans chaque clause relative (Nebensatz), le verbe vient à la fin. Par exemple, BEI peut signifier aujourd`hui, selon le contexte proche, à, par, entre, en cas de. Normalement, vous utilisez während pour indiquer que deux événements ou activités se produisent en même temps (et Pendant un certain temps).